Translation of "uno cattivo" in English


How to use "uno cattivo" in sentences:

27:10 Non lo si dovrà cambiare; non se ne metterà uno buono al posto di uno cattivo, o uno cattivo al posto di uno buono; e se pure uno sostituisce un animale all’altro, ambedue gli animali saranno cosa sacra.
27:10 He shall not alter it, nor change it, a good for a bad, or a bad for a good: and if he shall at all change beast for beast, then both it and that for which it is changed shall be holy.
Non fu davvero un uomo buono, né uno cattivo.
He wasn't really a good man, he wasn't a bad man.
Il dottor Marcus era un uomo buono, e uno cattivo lo ha ucciso.
Dr. Marcus was a good man, and a bad one killed him.
C'è un lottatore onesto e buono e uno cattivo che alla fine deve affrontare.
There's a good wrestler and a bad wrestler whom he confronts at the end.
E se regalano ad Andy un altro dinosauro, uno cattivo?
But what if Andy gets another dinosaur, a mean one?
Be', un buon prezzo sara' sempre meglio di uno cattivo.
A good price will take longer than a bad one.
C'è un colesterolo buono e uno cattivo.
There's good cholesterol, and there's bad cholesterol, which is confusing to me.
Un buon poliziotto non dorme se manca un pezzo del puzzle, e uno cattivo perché la sua coscienza non glielo permette.
A good cop can't sleep because a piece of the puzzle's missing. A bad cop, because his conscience won't let him.
E tornano indietro per un motivo, genericamente per uno cattivo.
And then they come back for a reason, usually a nasty one.
Sei uno buono o uno cattivo?
ARE YOU A GOOD GUY OR A BAD GUY?
Ebbene, Maia, ora pensi che sono uno buono o uno cattivo?
SO, MAIA, NOW DO YOU THINK I'M A GOOD GUY OR A BAD GUY?
Lei è un brav'uomo che ha tempo per uno cattivo come me.
A good guy like you got time for such a bad guy like me.
Ma vi assicuro che dove c'e' un lato buono, c'e' anche uno cattivo, ed entrambi sono la' fuori nascosti da qualche parte.
But I assure you that where there is a good side, there is also a bad side, and both are out there lurking somewhere.
E dove c'e' un lato buono, c'e' anche uno cattivo.
Where there is a good side there is also a bad side.
Questo non mi rende uno cattivo studente.
That doesn't make me a bad student.
Ci dira' che vale la pena prendere soldi da uno cattivo come Mbarga... perche' permette di tenere aperto il centro dei rifugiati?
You're gonna say taking money from one big bad like Mbarga is worth the price because it kept the refugee center open?
Non... farebbe male a nessuno, non e' uno cattivo.
He would never hurt anyone. He's not a bad person.
RACCONTO 6 Un figlio buono e uno cattivo
STORY 6 A Good Son, and a Bad One
Non riconosceva un tipo buono da uno cattivo.
She didn't date enough to know a good guy from a bad guy.
Ne ha preso uno cattivo che lo ha ucciso.
He caught a bad one and it killed him.
Credi sia un fantasma buono o uno cattivo?
Do you think we have a good ghost or a bad ghost?
Perche' lei e' un buon poliziotto, e io odio vedere un bravo poliziotto farsi influenzare da uno cattivo.
Because you're a good cop, and I hate to see a good cop tainted by a bad one.
Ora sappiamo che e' solo un ragazzo curioso, non uno cattivo.
But now we know he's just a curious boy, not a bad one.
Un lato buono e uno cattivo, costantemente in lotta tra loro.
A good side and a bad side, constantly at war with each other.
Ragazzi, sapete come distinguere uno Yankee buono da uno cattivo?
Have you boys heard how to tell a good Yankee from a bad one?
Sembra che ne abbiamo beccato uno cattivo, Jules!
It looks like we got a real nasty one, Jules!
Sappiamo tutti che nella vita c'è un lato oscuro e un lato chiaro, che c'è un lato buono e uno cattivo. Il tema dell'attrazione per il lato oscuro... non era stato mai trattato prima dei Black Sabbath.
In life, we know about the dark side and the light side, the good side and the bad side, and I think that's probably the attraction, is that it hadn't been dealt with till the Black Sabbath started dealing with it.
Senti, non ho idea di cosa serva per essere un buon genitore, okay, ma per esserne uno cattivo, questo si' che lo so.
Look, I have no idea what it takes to be a good parent, okay, but I've got a pretty good handle on what makes a bad one.
Non è uno cattivo per niente.
I mean, he's not a bad guy at all.
Sta' a sentire. Il cancro e' un bastardo, e uno cattivo come il mio sorride ad ogni sforzo che faccio per combatterlo.
Listen, cancer's a bully, and when it's as bad as mine, it laughs at our pathetic little attempts to fight it.
Allora com'è un buon movimento e uno cattivo?
So what is it about a movement which is good or bad?
Ora, Suharto era stato un dittatore, e uno cattivo.
Now, Suharto had been a dictator, and a nasty one.
che riassume bene il mio discorso: "Non sono nè un poliziotto buono nè uno cattivo, Jerome.
This wonderful cartoon in the New Yorker summarizes my whole talk: "I'm neither a good cop nor a bad cop, Jerome.
Coccodrilli, naturalmente, e questo è uno cattivo che non abbiamo ancora nominato.
Crocodiles, of course, and that's a nasty one we haven't named yet.
Non lo si potrà commutare; né si potrà sostituire uno buono con uno cattivo né uno cattivo con uno buono; se anche uno vuole sostituire un animale all'altro, i due animali saranno cosa sacra
He shall not alter it, nor change it, a good for a bad, or a bad for a good: and if he shall at all change beast for beast, then it and the exchange thereof shall be holy.
1.3071060180664s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?